Резиденција у Шпанији

Пријавите се за пребивалиште у Шпанији данас

Ова услуга је за власнике ЕУ пасоша који већ имају NIE Број или одговарање критеријумима за шпанско пребивалиште.

Немојте користити ову услугу док не добијете своју NIE Потврда.

Требаш NIE Број? Кликните овде да бисте прочитали више.

Једном када добијеш свој NIE Број за који се можете пријавити за пребивалиште

Сада имате своје NIE Сљедеће што вам треба је број пребивалишта / потврде ЕУ.

My NIE сада нуди комплетну услугу боравка. Ако сте користили нашу услугу за добијање ваше NIE Број који сада можете пријавити за своје пребивалиште за само 49.99 € + ИВА по особи.

Ово укључује резервацију ваше полицијске станице, одговарајућу папирологију за вашу пријаву и телефонску консултацију о тачним доказима који ће вам требати за аплицирање за пребивалиште / потврду ЕУ. Ми ћемо такође дати савет о здравственом осигурању и другим захтевима за које можете или не требате да се пријавите за пребивалиште.

(Имајте на уму да смо НЕ продати здравствено осигурање или било које друге финансијске производе)

Наш стручни саветник за пребивалиште водиће вас кроз поступак тако да све будете спремни на време.

РЕЗЕРВИРАЈТЕ СВОЈУ РЕЗИДЕНЦИЈУ / ПОТВРДУ О ИМЕНОВАЊУ ЕУ СА САД-ом ДАНАС!

Молимо испуните доњи образац како бисте осигурали да су сва поља попуњена. Након што доставите своје податке, користите линк за плаћање у наставку, а наш стручњак за пребивалиште биће у контакту у року од 24 сата:

Након што поднесете своју пријаву, кликните овде да бисте платили путем ПаиПал-а. Члан особља ће бити у контакту у року од 24 сата.

Информације о пребивалишту у Шпанији Једном када добијете своје NIE Број

Техничке информације…. Наш саветник за пребивалиште ће вам објаснити да је све ово једноставнији формат. Кликните овде да читати најновији савет за британски држављани који живе у Шпанији

28. марта 2007. године, шпанска краљевска уредба (240/07) поставила је захтев да се сви грађани ЕУ који планирају да остану у Шпанији дуже од 3 месеца морају да се лично региструју у Официна де Ектрањерос у својој провинцији пребивалишта или у одређеној полицији станице.

Једном када добијеш свој NIE Број за који се можете пријавити за пребивалиште у Шпанији

Када се региструјете, издаћете вам потврду о резиденцији кредитне картице величине свог имена, адресе, држављанства, NIE број (Нумеро де Идентифицацион Ектрањеро) и датум регистрације као резидента.


Након што сте регистровани као пребивалиште пет година, можете поднети захтев за потврду о сталном пребивалишту у Шпанији. Издаће вам се слична кредитна картица са резиденцијалном потврдом, али уз то ће бити наведено да сте стално пребивалиште (ресиденте перманенте).


Напомена: Неки људи и даље поседују потврду о резиденцији величине А4, а не ону величину кредитне картице - у тим случајевима не постоји захтев да се поново поднесе захтев за величину кредитне картице, осим ако се промене ваше околности (на пример адреса) или ако нисте желим да.


Можете заказати термин да се пријавите за пребивалиште или да се преселите овде у стално пребивалиште. Више детаља се може наћи на веб локацији шпанског Министарства унутрашњих послова (информације су на шпанском)

Промјене прописа о пребивалишту Шпанска влада је 10. јула 2012. представила детаље нових услова боравка за све држављане ЕУ, укључујући британске држављане. Према новим правилима, од држављана ЕУ који се пријављују за пребивалиште у Шпанији може се тражити да предоче доказе о довољним финансијским средствима како би издржавали себе (и издржаване чланове). Подносиоци захтева могу се затражити и доказ о приватном или јавном здравственом осигурању. Више детаља о процесу пријаве и потребна документација доступни су на веб локацији шпанског Министарства за рад и социјално осигурање.

Наредба министара утврђује нове захтеве за пребивалиште и може се затражити да неки од документације подносе подносиоце захтева. У наставку смо створили незванични превод Министарског налога.

Услови боравка - само за информације
Ово је незванични превод британске амбасаде * важних делова шпанског реда 1490 од 9. јула 2012., којим се утврђују правила о уласку, слободном кретању и боравку у Шпанији држављана других држава чланица Европске уније (ЕУ) и европских Државе економског подручја.

Члан 1: Право боравка у периоду дужем од три месеца
Држављани:
држава чланица Европске уније
друге државе потписнице Споразума о европском економском простору
Швајцарска има право да борави у Шпанији у периоду дужем од три месеца ако испуњавају услове утврђене у члану 7 Краљевске уредбе 240/2007 од 16. фебруара 2007. о улазу, слободном кретању и пребивању у Шпанији држављана Републике Земље чланице Европске уније и друге државе потписнице Споразума о европском економском простору.

Члан 2: Похађање и упис у Централни регистар страних држављана
Захтеви за регистрацију држављана наведених у члану 1 као резиденти морају бити у складу са одредбама члана 5 и 6 члана 7 Краљевске уредбе 240/2007 од 16. фебруара 2007.

Пријаве се подносе лично у канцеларији за имиграцију покрајине у којој намеравају да бораве или у надлежној полицијској станици.
Ако пријава за регистрацију не испуњава потребне услове за обраду, заинтересовано лице ће морати да исправи евентуалне грешке или приложи обавезну документацију у року од десет дана и биће обавештено да, ако то не учини ово ће се претпоставити да је образложеном одлуком одустао од своје пријаве, која не исцрпљује управни поступак и против које се може уложити жалба.

Потврда ће бити издата одмах након потврђивања усаглашености са одговарајућим захтевима. У овом сертификату наводе се име, држављанство и адреса регистрованог лица, његов инострани матични број и датум регистрације.

Члан 3: Пратећа документација

Све пријаве за регистрацију морају бити приложенеnieд према пасошу подносиоца пријаве или документу о националном идентитету, који ће бити важећи и на снази. Ако су ови документи истекли, њихова копија и захтев за обнову морају бити достављени. Поред тога, биће потребна следећа документација, зависно од околности подносиоца пријаве:
а) Запослени радници морају поднијети изјаву да их је послодавац запослио или потврду о запослењу. Ови документи морају да садрже најмање детаље о називу и адреси компаније, пореској идентификацији и матичном броју социјалног осигурања послодавца. Прихватаће се представљање уговора о раду регистрованог код одговарајуће јавне службе запошљавања или документ о регистрацији или ситуацији која је слична регистрацији у одговарајућем систему социјалног осигурања, мада неће бити потребно доносити те документе ако се заинтересована страна сложи да има детаљи провјерени у досијеима Генералног уреда за финансије социјалног осигурања „Фицхерос де ла Тесорериа Генерал де ла Сегуридад Социал“

б) Самозапослени радници морају предочити доказе да су самозапослени. Регистрација на листи економских активности „Ценсо де Ацтивидадес Ецономицос“ или доказ о њиховом оснивању уписом у трговачки регистар „Регистро Мерцантил“ или документом о регистрацији или ситуацији сличној регистрацији у одговарајући систем социјалног осигурања биће прихваћен, мада неће бити потребно да се ти документи достављају ако се заинтересована особа сложи да се његови детаљи провере у вези са Генералном заводом за финансије социјалног осигурања или са Пореским заводом у списима „Фицхерос де ла Тесорериа Генерал оф ла Сегуридад Социал о де ла Агенциа Трибутариа“.

ц) Људи који не раде у Шпанији морају да доставе документацију која доказује да испуњава следећа два услова:

ја. Јавно или приватно здравствено осигурање уговорено у Шпанији или некој другој земљи, под условом да оно осигура покриће у Шпанији за време њиховог боравка, еквивалентно покрићу које пружа национални здравствени систем. Сматраће се да пензионери испуњавају овај услов ако могу да одговарајућим потврдом докажу да имају право на здравствену заштиту коју плаћа држава из које примају пензију

ии. имају довољно ресурса, за себе и чланове породице, да не постану терет шпанског система социјалне помоћи током периода боравка. Доказ о поседовању довољних ресурса, било од редовног дохотка, укључујући радни доходак, било од других прихода или из власништва над имовином, дат ће се било којим законом дозвољеним доказима, као што су имовински акти, оверени чекови, документација која доказује да је приход од капитал се прима или кредитне картице. У овом последњем случају израђује се ажурирана потврда банке која доказује износ доступан кредитом на горе поменутој картици. Процјена довољних ресурса мора се обављати појединачно, узимајући у обзир личне и породичне околности подносиоца захтјева. Посједовање ресурса који је већи од износа утврђеног сваке године Законом о општем државном прорачуну „Леи де Пресупуестос Генералес де Естадо“ који оправдава право на примање давања без доприноса, узимајући у обзир личне и породичне околности заинтересованих особа, сматраће се довољним доказом за испуњавање овог захтева

д) Студенти, укључујући оне који похађају курсеве за стручно оспособљавање, морају да поднесу документа која доказују да су испуњена следећа услова:

ја. Упис у јавни или приватни објекат, акредитован или финансиран од стране надлежне образовне управе

ии. Јавно или приватно здравствено осигурање склопљено у Шпанији или некој другој земљи, под условом да осигурава потпуно покриће у Шпанији. Међутим, сматраће се да је овај услов испуњен ако студент има Европску картицу здравственог осигурања која важи за период који покрива читав период боравка и који му омогућава да добије искључиво медицинску помоћ која је потребна од лекара гледишта, узимајући у обзир природу помоћи и предвиђено трајање.

иии. Изјава заклетве да има довољна средства за себе и чланове породице, тако да они не постану терет шпанском систему социјалне помоћи током боравка. Учешће у програмима Европске уније који промовишу образовне размене ученика и наставника сматраће се довољним доказом усклађености са овим захтевима.
Члан 4: Примена права на боравак за дуже од три месеца члановима породице.

Ова наредба се такође примењује на чланове породице, како је утврђено чланом 2 Краљевске уредбе 240/2007 од 16. фебруара 2007., који су држављани државе чланице ЕУ или друге државе потписнице Споразума о европском економском простору и Швајцарске , који се састају или прате држављанина државе чланице Европске уније или друге државе потписнице Споразума о европском економском простору и Швајцарске.

У случају студената који су држављани државе чланице ЕУ или неке друге државе потписнице Споразума о европском економском простору или Швајцарске, право боравка у периоду дужем од три месеца примењиваће се само без обзира на њихово држављанство , свом супружнику или де фацто партнеру регистрованом у јавном регистру под условима утврђеним у члану 2 Краљевске уредбе 240/2007, од 16. фебруара 2007., и зависној деци, под условом да испуњавају услове утврђене у тачки д) одељка 2. члана 3. ове наредбе.
У осталим случајевима, право становања проширит ће се и на супружника или де фацто партнера који су регистровани у јавном регистру, на њихове директне потомке и на оне супружника или регистрованог партнера, који су млађи од 21 године или имају инвалидитет или који су старији од ове животне доби и зависе од њих, као и од директног узлазног статуса и оних супружника или регистрованог партнера који су зависни од њих, ако нису држављани државе чланице Европске уније и прате држављанство Држава чланица Европске уније или друга држава потписница Споразума о европском економском простору и Швајцарска или га упознају у шпанској држави, под условом да су услови утврђени у словима а), б) или ц) члана 2 Члан 3 ове наредбе је испуњен.

Чланови породице који су држављани државе чланице Европске уније или друге државе потписнице Споразума о европском економском простору и Швајцарске, наведеног у одељцима 1, 2 и 3 овог члана, морају поднети захтев за регистрацију у Централној Регистар страних држављана у складу са одредбама ове наредбе. Чланови породице који нису држављани државе чланице Европске уније или друге државе потписнице Споразума о европској економској држави и Швајцарске из члана 2. и 3. овог члана морају поднети захтев за издавање боравишне карте издато за члана породице држављанина Уније, у складу с одредбама члана 8 Краљевске уредбе 240/2007 од 16. фебруара 2007.

Јединствена привремена одредба.
Ова наредба ће се примењивати на пријаве поднете после 24. априла 2012.
Прва коначна одредба: Наслов компетенције
Овај Министарски налог доноси се према одредбама члана 149.1.2 шпанског устава, који држави даје искључиву надлежност у питањима националности, имиграције, емиграције, спољних послова и права на азил.
Друга завршна одредба: Ступање на снагу
Ова наредба ступа на снагу дан након објављивања у „Службеном гласнику државе“. (10. јул 2012.)

* Овај превод обезбедила је британска амбасада са намером да помогне грађанима ЕУ који говоре енглески језик да разумеју нове услове боравка. Британска амбасада не преузима никакву одговорност за било какве грешке или разлике између овог и било ког будућег службеног превода, нити за било какву претпоставкуnieнце или трошка узрокованих било каквом грешком или разликом.
Чланови породице који нису чланови ЕУ. Такође постоји одредба за чланове породица који нису чланови ЕУ, а који су ушли у важеће пасоше и визе (где је то потребно) да бораве са грађанима ЕУ, под условом да се такође региструју лично у Официна де Ектрањерос или у одређеним полицијским станицама у року од 3 месеца од уласка . Они ће им се издати са Тарјетас де Ресиденциа де Фамилиар де Цуидадано де ла Унион (картице боравка за чланове породица држављана ЕУ). Биће потребни додатни документи.
Регистрација на падрон
Падрон је листа свих људи који живе у одређеном граду. Емпадронарсе је акт пријављивања на ову листу код ваше локалне градске скупштине.

Ко треба да се региструје?

Шпански закон обавезно се региструје на падрону код Градске куће у којем обично пребивате, али многи британски бивши играчи још увек то нису учинили. Можда неки виде падрон као средство будности државе, на начин 'великог брата'. Међутим, у стварности је то једноставно начин да градска вијећница сазна колико људи живи на њиховом подручју, без започињања истрага о службеном статусу пребивалишта или финансијским пословима.

Како се региструјете

Не морате имати своју кућу да бисте се регистровали, већ имате адресу на којој уобичајено живите, без обзира да ли сте власник, изнајмљујете или живите са породицом или пријатељима. Нити регистрација није дуго вучени процес регистрације. Једноставно идите у канцеларију падрон своје градске куће и испуните образац који они дају. Понесите службену идентификацију, као што је пасош, и такође свој NIE или потврду / картицу о пребивалишту, недавни рачун за комуналне услуге у ваше име и дела ваше куће или копију вашег уговора о закупу. Иако ћете можда морати да се вратите да бисте преузели потврду, стварна регистрација завршава се истог дана. Неке градске куће на Балеарским острвима плаћају малу накнаду за издавање „Цертифицадо де емпадронамиенто“ (нпр. 1.20 еура на Палма де Мајорци).
Предности регистрације падрон
Након што завршите једноставан поступак, можете почети да уживате у свим предностима понуде падрон, као што су:
Боље јавне услуге.

Централна влада распоређује новац за различите општине према броју људи на падрону. Стога, ако нисте регистровани, ваша градска кућа губи новац за обезбеђивање домова здравља, полиције, ватрогасаца и школа.

Приступ бенефицијама и социјалној заштити
Морате да будете на одређеном месту да бисте приступили неким накнадама повезаним са примањима и другим аспектима социјалне заштите доступним путем социјалних услуга у вашој градској кући.

Смањење пореза
У зависности од градске вијећнице, регистрација на падрону може значити смањење одређених накнада у заједници и пореза на насљедство. Поред тога, они на падруну такође могу често уживати у курсевима са попустом, слободним културама и културним активностима које води градска кућа.

Путовања са попустом

Тренутни „Церифицадо де Емпадронамиенто“ може омогућити становницима шпанских острва да добију попусте и до 50% на авионске карте и трајектне карте између острва и копна.

Гласачка права

Да бисте гласали на локалним изборима, морате се пријавити и у локални изборни списак. То можете учинити у истој канцеларији у којој се региструјете на падрон попуњавањем једноставног обрасца. Неке, али не све, градске куће питаће вас да ли желите да се региструјете за гласање када се региструјете на платну.

Једном када се региструјете да бисте гласали, регистрација је трајна и не морате је обнављати. Међутим, ако сте пали са падрона због провере статуса падрона, такође ћете се морати поново регистровати да бисте гласали.

Ако нисте сигурни да ли сте регистровани или не можете гласати на локалним изборима, можете то затражити у канцеларији за падрон у вашој локалној градској скупштини.
Лакши живот
Открићете да вам је потребан ваш падрон сертификат за обављање различитих административних послова, као што су регистрација за здравствену заштиту, регистровање аутомобила са шпанским регистарским таблицама или упис деце у школу. Више информација можете пронаћи на веб локацији Ресидентес Еуропеос.

Провера стања Падрона
Члан 7 БОЕ од 24. марта 2015. године каже да се од држављана ЕУ сада мора потврђивати њихов падрон статус сваке две или пет година да би остали регистровани.

Британске држављане који имају потврду о пребивалишту контактираће њихова градска кућа сваких пет година од дана регистрације како би потврдили да још увек живе у граду и желе да остану на падрону.

Британске држављане који немају потврду о пребивалишту контактираће њихова градска кућа сваке две године од датума регистрације како би потврдили да још увек живе у граду и желе да остану на падрону.

Већ имам nie број, али потребно им је пребивалиште

Ако градска кућа не успе да потврди да и даље живите у њиховом граду, бићете избрисани из регистра падрон. Не морате проактивно да се обратите својој градској кући да бисте потврдили регистрацију; ваша градска кућа ће вас контактирати.
Међутим, ако сте забринути за свој падрон статус, можете у било које време да одете у канцеларију падрон-а у вашој локалној градској кући да бисте проверили да ли сте још увек регистровани и затражите да потврдите свој падрон статус.

За неке услуге (нпр. Социјалне услуге) можда ће вам се тражити да покажете недавни падрон сертификат стар мање од 3 месеца. Ово можете добити у локалној канцеларији градске скупштине.

Ако већ имате свој шпански NIE Број и потреба за шпанским пребивалиштем ступите у контакт данас! Прочитајте више о NIE Бројеви у Шпанији